Rok 2015

2015:

Grudzień:
04. Jest już do dyspozycji – w wersji elektronicznej – naszych Drogich Gości dwujęzyczny periodyk Kapelanii Polskiej w Porto Alegre. Proszę kliknąć tutaj! Życzę miłej lektury!
Październik:
25. Wybory parlamentarne w Polsce. W Brazylii Polacy głosowali dzień wcześniej. Wynik głosowania w Ambasadzie RP przedstawia się następująco: Senat: Anders Anna Maria – 24, Borys – Damięcka Barbara – 13, Pawlak Katarzyna Elżbieta – 2. Sejm: PiS – 18, PO – 6, KW Razem – 2, KW Korwin – 1, PSL  – 2, Zjednoczona Lewica  – 6, KWW Kukiz 15  – 4. Natomiast w Konsulacie Generalnym RP w Kurytybie oddano 68 głosów ważnych. Oddano głosy na kandydatów do Sejmu:  PIS – 28, PO – 3, Partia Razem – 8, KW Korwin – 5, PSL – 1, Zjednoczona Lewica – 10, KW Kukiz – 3, Nowoczesna – 9, Obywatele do Parlamentu – 1. Do Senatu: PIS – 34, PO – 18, kandydatka nr 3 – 16.
23-25. W Kurytybie odbywa się V edycja polonijnej witryny literackiej. To interesujące wydarzneie zostało zorganizowane przez “Braspol”.
Wrzesień: 

21-22. Pierwsza Polsko-Brazylijska Konferencja Naukowo -Technologiczna. Ponad 40 naukowców wzięło udział w Konferencji zorganizowanej przez Polski Instytut Lotnictwa i Uniwersytet Federalny w Brasilii.Na Uniwersytecie Federalnym w Brasilii UnB) odbyła się Pierwsza Polsko-Brazylijska Konferencja Naukowo-Technologiczna, z udziałem Wicemarszałka Sejmu Jerzego Wenderlicha oraz posła Bogusława Wontora, członków Parlamentarnej Grupy ds. Przestrzeni Kosmicznej,  a także przedstawiciela Ministerstwa Spraw Zagranicznych oraz 15 polskich naukowców. Było to pierwsze przedsięwzięcie w ramach porozumienia zawartego między Polskim Instytutem Lotnictwa, a brazylijskim Uniwersytetem, podpisanego dnia 15 kwietnia 2015 r. w Warszawie.

 

Nakładem wydawnictwa Biblioteka Iberyjska ukazała się książka Aleksandry Pluty pt. „Ten piekielny polski akcent. Ziembiński na brazylijskiej scenie”. Bohaterem biografii jest Zbigniew Ziembiński, urodzony w Polsce na początku XX wieku aktor i reżyser, który swą karierę teatralną i filmową rozpoczął jeszcze w okresie dwudziestolecia międzywojennego. Kariera ta została jednak przerwana wraz z wybuchem II wojny światowej. Po trwającej pół roku podróży Ziembiński dopłynął statkiem do portu w Rio de Janeiro. Miał trzydzieści trzy lata, nie miał pieniędzy i nie mówił po portugalsku. Udało mu się jednak nawiązać kontakt ze środowiskiem teatralnym i wkrótce zaczął realizować pierwsze przedstawienia za oceanem. W 1943 roku wyreżyserowany przez niego spektakl pt. „Suknia ślubna” Nelsona Rodriguesa został nazwany w Brazylii punktem zwrotnym w historii teatru tego kraju, a reżyser pochodzący z ogarniętej wojną Polski – „ojcem współczesnego teatru brazylijskiego”. Do dziś Ziembiński, nazywany potocznie przez Brazylijczyków „Zimbą”, pozostaje jednym z najbardziej cenionych artystów polskiego pochodzenia w Brazylii, gdzie wykształcił wiele pokoleń aktorów i reżyserów. Był tam postacią na wpół legendarną, jedną ze „świętych bestii” brazylijskich scen teatralnych. „Stojąc wobec tego imponującego zasobu epitetów zdajemy sobie sprawę z wyzwania, któremu musiała stawić czoła Aleksandra Pluta – pisze we wstępie do książki dr Marcelo Paiva de Souza z Universidade Federal do Paraná w Brazylii. – Autorka poszła jednak dalej, niż można było się spodziewać. Przede wszystkim nie straciła odwagi wobec licznych trudności badawczych, które miała przed sobą. Polsko-brazylijskie współrzędne geograficzne ścieżki twórczej Ziembińskiego oznaczały dwa rozległe horyzonty badawcze, z których każdy wymagał specyficznego podejścia […]. Nie straciła również z oczu jego roli emigranta i imigranta, tego, który zostawia za sobą swój świat pochodzenia i wychodzi naprzeciw innemu światu – by w pewien sposób spotkać i stworzyć się tam na nowo”. W książce osobny rozdział poświęcono historii polskiej imigracji w Brazylii. Aleksandra Pluta, absolwentka dziennikarstwa na wydziale literatury i filozofii Uniwersytetu La Sapienza w Rzymie. Tłumaczka, autorka książek Na fali historii. Wspomnienia Polaków w Chile (2009), Raul Nałęcz-Małachowski. Wspomnienia z dwóch kontynentów (2012) oraz Długa podróż w bardzo krótkim czasie. Biografia Andrzeja Bukowińskiego (2013). Za: www.bibliotecainberyjska.pl
Sierpień:
31. Ten dzień przechodzi do historii Kapelanii Polskiej, jako ważny dzień. Rektor Polskiej Misji Katolickiej w Brazylii wraz z delegacją Polonii porto-alegreńskiej został przyjęty na audiencji w Kurii Archidiecezjalnej przez Arcybiskupa Metropolitę Jaime Spenglera. Podczas szczerej, braterskiej rozmowy Pasterz Kościoła w Porto Alegre okazywał zatroskanie pasterskie o życie duchowe wspólnoty polskiej. Wręczył rektorowi nominację (z datą 18 sierpnia 2015 r.) na kapelana Polonii mieszkającej na terenie Archidiecezji! Dla wspólnoty polsko-brazylijskiej w stolicy stanu Rio Grande do Sul kończy się trudny czas 5 lat Kapelanii Polskiej bez stałej obecności polskiego duszpasterza i bez Mszy św. sprawowanej w języku polskim! Towarzystwo Chrystusowe stanęło na wysokości zadania swojej odpowiedzialności za Polonię w Brazylii i w krótkim czasie jeden z jego członków – duszpasterzy zapewni opiekę duchową wspólnocie polonijnej w Porto Alegre. Bogu Najwyższemu niech będą dzięki za wrażliwość duchową Pasterza Kościoła w Porto Alegre! Pani Jansogórskiej, Patronce Kapelanii Polskiej w stolicy stanu Rio Grande do Sul niech będzie chwała za wstawiennictwo za swymi polonijnymi dziećmi w tym mieście!
30. Uroczystość odpustowa w Kapelanii Polskiej w Porto Alegre. Polonia czci swoją Patronkę Panią Jasnogórską. Uroczystą Mszę św. sprawuje ks. Zdzisław – rektor PMK w Brazylii, specjalnie przybyły z Kurytyby. Polonusi zaskoczyli wszystkich swoim licznym i pobożnym udziałem we Mszy św. i obiedzie.
Pod koniec Mszy św. wierni otrzymali nowy periodyk wydany przez Polską Misję Katolicką w Brazylii i skierowany do wspólnoty polonijnej w Porto Alegre “Voz de Monte Claro”. Jest to czasopismo wydane po portugalsku i po polsku i pragnie przybliżyć czytelnikom historię obrazu Paniu Jasnogórskiej, polskie tradycje Bożego Narodzenia, jak też informację o peregrynacji relikwii św. Jana Pawła II w Brazylii. Jesteś ciekaw treści tego pisma, więc kliknij tutaj!
28. Ks. Zdzisław – rektor Polskiej Misji Katolickiej w Brazylii udaje się  do Porto Alegre, aby obsłużyć tamtejszą Polonię nadal pozostającą bez stałego duszpasterza polskiego.
26. Anonsujemy ukazanie się nowego dwujęzycznego periodyku Kapelanii Polskiej w Porto Alegre. W święto Pani Jasnogórskiej ukazał się – w wersji papierowej –  pierwszy numer nowego pisma wydanego przez Polską Misję Katolicką w Brazylii. Czasopismo noszące tytuł “Voz de Monte Claro” (Głos Jasnej Góry) ukazało się w dwu językach: polskim i portugalskim. Według zamierzenia rektora PMK ma się ono stać czasopismem Kapelanii Polskiej w Porto Alegre, stolicy stanu Rio Grande do Sul. Format pisma: A4, ilość stron: 12, nakład 500 egzemplarzy. Wydanie papierowe czasopisma wspólnota polonijna otrzyma w najbliższą niedzielę (30 sierpnia) pod koniec Mszy św. sprawowanej w Kościele Polskim ku czci Pani Jasnogórskiej – Patronki tamtejszej Kapelanii Polskiej. Do dyspozycji naszych Drogich Czytelników jest też wersja elektroniczna. Zainteresowanych zapraszamy do lektury. Prosze kliknąć tutaj!
25. W Centrum Kultury Polska – Brazylia, mającego siedzibę w Towarzystwie Polskim im. Taduesza Kościuszki w Kurytybie, odbyła się uroczysta prezentacja nowego słownika polsko-brazylijskiego i brazylijsko-polskiego autorstwa prof. Mariana Kawki. Słownik został wydany w  jednym tomie przez polonijnych wydawców Rodycz & Ordakowski w Porto Alegre. Nowy słownik zasłużonego intelektualisty polonijnego cieszy się dużym wzięciem wśród Polonii brazylijskiej! Z pewnością w najbliższym czasie pojawi się konieczność wznowienia wydania….
12. Z nieukrywana satysfakcją informuję o ukazaniu się 36 numeru jedynego periodyku wydawanego w języku polskim na terenie Brazylii noszącego tytuł “Echo Polonii Brazylijskiej”. Czasopismo jest dostępne w wersji papierowej, jak też elektronicznej! Zainteresowanych życiem społeczności polonijnej w tym kraju zapraszam do lektury pod adresem: http://www.polska-misja.com.br/arquivos/pdf-pl-2015-08-12%2021-33-02.pdf
Lipiec:
12. Przebywali w Kurytybie i spotkali się ze społecznością polonijną dwaj polscy europosłowie: Ryszard Antoni LEGUTKO i Tomasz Piotr POREBA oraz Gabriel Marek BESZLEJ – były ambasador RP w Meksyku. Polscy politycy wzięli udział we Mszy św. w języku polskim w kościele św. Stanisława Biskupa i Męczennika. W południe konsul generalnyt RP p. Marek Makowski wydał na cześć polskich gości uroczysty obiad w Towarzystwie polsko-brazylijskim im. Marszałka Jóżefa Piłsudskiego. Później polscy politycy odwiedzili siedzibę najstarszej organizacji polskiej w Ameryce Łacińskiej Towarzystwo Tadeusza Kościkuszki!
5-6. W Kurytybie odbywają się w uroczystości związane z przypadającą w tych dniach 35. rocznicą wizyty apostolskiej Ojca św. Jana Pawła II. Więcej na temat tych uroczystości można przeczytać w naszje bibliotece wirtualnej klikając tutaj! Miłej lektury życzę!
1-15. W Kurytybie, w teatrze “Guaira” odbywa się 54 edycja Festiwalu Folkloru i Etnii stanu Paraná. Od wielu już lat w tym kulturalnym wydarzeniu parańskim uczestniczą dwa najlepsze zespoły folkloru polskiego w  tym stanie “JUNAK  (występ: 3 lipca) i “WISŁA (wystep: 10 lipca)”.
Czerwiec:
18-20. Na Uniwersytecie Jagiellońskim w  Krakowie będzie miała miejsce konferencja naukowa na temat “O lepsze jutro studiów polonistycznych w świecie”. W konferecnji będą uczestnbiczyli intelektualiści z Brazylii. Wsród nich: prof. dr Regina Przybycień z Parańskiego Uniwersytetu Federalnego (UFPR) w Kurytybie, prof. dr Henryk Siewierski z Uniwersytetu w Brasílii (UnB).  Ks. dr Zdzisław Malczewski SChr – rektor Polskiej Misji Katolickiej weźmie również udział w tym ważnym spotkaniu i przedstawi swój referat pt.: “Nauczanie języka polskiego w Brazylii. Od szkoły polskich osadników do polonistyki na brazylijskich uczelniach federalnych”.
18. W Muzeum Polskiego Ruchu Ludowego będzie miała miejsce festa brazylijska, podczas której odbędzie się:
– prezentacja filmu o inżynierze i działaczu polonijnym w Brazylii: Edmundo Gardolinski (1914-1979) – um engenheiro memorialista;
– spotkanie z Aleksandrą Plutą, autorką książki o brazylijskim reżyserze polskiego pochodzenia: Długa podróż w bardzo krótkim czasie. Biografi a Andrzeja Bukowińskiego;
– prezentacja najnowszych książek prof. Marcina F. Gawryckiego: Latynoamerykańskie koncepcje stosunków międzynarodowych (tom 1-6) oraz Chrystus jada cuy. Latynoamerykańska sztuka kulinarna nie od kuchni. Ponadto:
– spotkanie z Thais J. Wenczenovicz, badaczką Polinii brazylijskiej, z Universidade Estadual do Rio Grande do Sul,
– prezentacja wystawy „Polacy w Brazylii” wg scenariusza prof. Henryka Siewierskiego z Universidade de Brasília,
– kiermasz książek poświęconych Brazylii oraz krajom Ameryki Łacińskiej,
– tradycyjne churrasco (różne mięsa z grilla), któremu towarzyszyć będzie muzyka brazylijska.
12-13. Na Univwersytecie Kard. Stefana Wyszyńskiego w Warszawie odbyła się konferencja międzynarodowa na temat “Przywództwo polonijne – jego rola i wpływ na zachowanie tożsamości  narodowej polskiej emigracji”. Ks. dr Zdzisław Malczewski SChr – rektor Polskiej Misji Katolickiej uczestniczył w tym ważnym spotkaniu i przedstawił swój referat nt.: “Czy można mówić o przywództwie wśród Polonii brazylijskiej? Próba zarysowania problematyki”. Jeśli pragniesz przeczytać ten referat to, kliknij tutaj!
Podczas konferencji zaprezentowano 27 róznych referatów. Możesz przeczytać więcej na temat tego ważnego wydarzenia klikając tutaj!
01. Uprzejmie informujemy naszych Drogich Czytelników o ukazaniu się wersji elektronicznej kolejnego numeru naszego jedynego pisma polskojęzycznego wydawanego w Brazylii. Jest nim “Echo Polonii Brazylijskiej”. Proszę kliknąć tutaj, aby mieć dostęp do wspomnianego czasopsima! Życzymy przyjemnej i pozytecznej lektury!
Maj:
24. Odbywa się w Polsce druga tura wyborów prezydenckich. W Brazylii w dwóch komisjach obwodowych (Ambasada w stolicy i Kosnula Generalny w  Kurytybie) obywatele polscy biorą udział w wyborach w sobotę 23 maja br. W Brazylii, podobnie, jak w Polsce wybory wygrał p. And
8 Comment(s)
Leave a comment